Google, and also Microsoft btw, absolutely need to be called out on this. They
keep claiming that their translation systems work well, because they have
reasonably good results between some language pairs, like English/French or
English/Spanish, that are a) close linguistically b) have a lot of
examples of translated documents and, more importantly, c) have many speakers
who might use Google translate.<p>For languages where none of the above holds, however, the results continue to
be completely ridiculous, no matter what "new" technique Google (or MS)
advertises. Since those languages are not spoken by as many people as English
or Spanish etc, however, it's very hard for the user to figure out how
attrociously bad their automatic translations are.<p>Here's an example from my native Greek; this is a bit of news text from
yesterday [1]:<p><i>Λανθασμένη χαρακτηρίζει ο Κύπριος κυβερνητικός εκπρόσωπος, Νίκος
Χριστοδουλίδης, την προσέγγιση, να μπαίνουν στο «ίδιο καλάθι» η Ελλάδα με την
Τουρκία σε σχέση με το κυπριακό.</i><p>And here's Google's translation:<p><i>Incorrect characterizes Cypriot government spokesman Nikos Christodoulides,
the approach to be put in "one basket" by Greece and Turkey in relation to
Cyprus.</i><p>So, the Cypriot government spokesman (well done) is put in a basket by Greece
and Turkey (wait wut). Hey, maybe the guy wanted to be put in <i>two</i> baskets? [2]<p>That's very typical of the way Google translates between Greek and English.
For Google, it's Neural Networks leading us to a bright future where language
barriers are eliminated thanks to Scienz! For Greeks, it's comedy gold.<p>And it's the same for Russians, Polish, Finns, Swedes, Indians, Chinese,
Hungarians...<p>Still, Google keeps including those languages in the count of languages it "covers", because it's good advertisement and who can really dispute them anyway?<p>_____________________<p>[1] <a href="http://www.kathimerini.gr/884845/article/epikairothta/politikh/xristodoylidhs-gia-kypriako-den-yphr3e-akraia-8esh-apo-thn-a8hna" rel="nofollow">http://www.kathimerini.gr/884845/article/epikairothta/politi...</a><p>[2] What's being said is more like: "The Cypriot government spokesman said that it's a mistake to treat Greece and Turkey in the same manner with regards to Cyprus".