As a Duolingo user, I am pleasantly surprised to find this site today. This site seems to ~~solve~~ mitigate problems I've been having with tips (or more accurately, lack of tip accessibility on the iOS app for certain languages).<p>To be honest, I've never really thought about viewing all tips on the same page, although that is very convenient. A fine feature that should probably be adopted by Duolingo as well.<p>The convenient one-page format ~~solves~~ mitigates a different issue I've been having lately though. Duolingo doesn't consistently publish (existing!) tips to all Duolingo frontends/apps. Well-supported languages get the best tip-content support, but languages that aren't as supported sometimes don't have tip present even if the tip content exists.<p>For example:<p>- Duolingo Web always has tips if tip content exists. This acts like a source of truth, as far as I'm aware.<p>- Spanish is a language which has tip content both on Web and iOS. I believe this is because Spanish is popular and well-supported.<p>- Greek is a language where tip content is not accessible via the iOS app, but is present on the web site. I believe this is because incorporating the presentation of tips is probably some hardcoded markup thing (React?) and nobody has gotten around to doing it yet. Also, there's a possibility that the underlying documents need different rendering treatment or style enforcement, and have been omitted from the mobile app on purpose. Still, this is a thorn in my side.<p>So for me, a one-page-tips fills a gap in the Duolingo UX (which should probably probably be fixed on Duolingo's end since this simply seems to be a prioritization/maintenance/time/effort problem).<p>As a user, I'd like an easy way to refer to the tips before each lesson without pulling up the actual Duolingo web app - otherwise, why don't I just do my actual lessons on the web app as well? Usually I'm doing lessons on my phone, not my computer, because the phone is not only more convenient (small) but it's easier to change keyboards and type in non-latin alphabets.
Succinct. What a useful reference.<p>An IPA (International Phonetic Alphabet) reference would be helpful, too. After taking linguistics in college, I found these Sozo videos of US english IPA consonants and vowels that simultaneously show {the ipa symbol, example words, someone visually and auditorily producing the phoneme from 2 angles, and the spectrogram of the waveform} but a few or a configurable number of [spaced] repetitions would be helpful: <a href="https://youtu.be/Sw36F_UcIn8" rel="nofollow">https://youtu.be/Sw36F_UcIn8</a><p>IDK how cartoonish or 3d of an "articulatory phonetic" model would reach the widest audience.
<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Articulatory_phonetics" rel="nofollow">https://en.wikipedia.org/wiki/Articulatory_phonetics</a><p>IPA chart:
<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/International_Phonetic_Alphabet_chart" rel="nofollow">https://en.wikipedia.org/wiki/International_Phonetic_Alphabe...</a><p>IPA chart with audio:
<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/IPA_vowel_chart_with_audio" rel="nofollow">https://en.wikipedia.org/wiki/IPA_vowel_chart_with_audio</a><p>All of the IPA consonant chart played as a video: "International Phonetic Alphabet Consonant sounds (Pulmonic)- From Wikipedia.org"
<a href="https://youtu.be/yFAITaBr6Tw" rel="nofollow">https://youtu.be/yFAITaBr6Tw</a><p>I'll have to find the link of the site where they playback youtube videos with multiple languages' subtitles highlighted side-by-side along with the video.
When I was learning Swahili while living in Tanzania, I used the Teach Yourself series and it really helped me. I loved how it had such a strong focus on grammar.<p>Similarly, I think I will love this link. I didn't like having to click through Duolingo's gamified structure to get at the grammatical rules, and I've also struggled to find such coherent sets of grammar on other websites. Maybe Duolingo is less gamified than it was before, and yet, I still think I will love having all of the grammar lessons in one spot.<p>Thank you for building this!
I always wondered why the grammar notes were so hidden in the app. I didn't even know they existed. Does anyone else know resources that list language grammar rules in one page?<p>I hope this is relevant enough to plug, but if anyone's learning a language because they have a partner that speaks it, I'm working on a project for couples learning each other's languages: <a href="https://learncoupling.com" rel="nofollow">https://learncoupling.com</a>
Not a bad idea to skim through the appropriate page when you’re starting a program to avoid the inevitable gotchas. The Spanish one would have instantly solved my confusion over the idiomatic “buenos dias”.
The hints around how letters should be pronounced are a killer feature on their own. I've been on-and-off learning Ukranian, and the expectation that I should magically know how to make heads or tails of Cyrillic is a pretty big oversight. The link to that Peace Corps reference is something I wish I had when starting out, and now that I have a bit of a more solid reference for that sort of fundamental knowledge, I feel like it'll be a lot less frustrating getting through the courses.<p>Seems weird that these hints ain't readily accessible from the Android app.
You can do bunch of cool stuff on there too like view your profile<p><a href="https://duome.eu/<profile-name>" rel="nofollow">https://duome.eu/<profile-name></a><p>compare yourself to other profiles ect.
After seeing this. An AI neural net I want to see is if it can take a whole bunch of English -> language input:output training docs and churn out a guide like this. Bonus points if the guide is machine computable as a tiny program that can be used as a dictionary, noun conversion, plural conversion etc.<p>Our neural networks are insanely huge blackboxes. If they can churn out inspectable code and guides like humans can, I’d be a huge believer.
I love Duolingo but they really drop the ball it making it great and not just good. Why can't I bookmark useful info, see it all in one place, share stuff etc. This solves onr of those.
The CSS is less than ideal. I clicked “Japanese”, and despite I have a 4k display with 150% DPI scaling, difference between す and ず is barely visible.<p>It’s totally OK here on HN because 99.9% is English, but I think this is quite important for language learners.