Excerpt from the tweet quoted in the article from Asha Rangappa who is retweeting Patrick Tucker:<p>>"Derkach, Kilimnick, and their associates sought to use prominent US persons and media conduits to <i>launder their narratives</i> to US officials and audiences..."<p>Now, I don't know if any of this is true or not...<p>In fact, I don't know any of these people...<p>But that's not the point!<p>You see, as an amateur linguist (I know, "keep the day job!" <g>), I am always on the look out for new buzzwords, new catch phrases, new lingo...<p>Before this article (or more specifically, the quoted retweet), I had never seen the words "launder" and "narrative" used adjacently (or very close to adjacently), that is, "launder their narratives".<p>Phrasing those two concepts in language more succinctly, one gets:<p><i>"Narrative Laundering"</i><p>Which is my (linguistic!) takeaway from this article...<p>So, that term -- is going into my 2021 lexicon!<p><i>"Narrative Laundering"</i><p>(It sort of fits alongside such other words/terminology as "Fake News", "Making Mountains Out Of A Molehills", "Memory Hole", "De Minimis", "Much Ado About Nothing", "Revisionism", "Damnatio Memoriae", "Conflation", etc.)