UX suggestions:<p>- make the "Give me a Coffee name" button 5x larger<p>- place the button and generated name in the middle of the page, not at the bottom<p>- remove the pink border from the secondary title ("Create your own...") because it looks like a button.
Very nice, these fake works upset me as well.<p>As a foreigner I do not understand how those made up nonsensical words (common in coffee, car model names, appliances, websites), or that stereotypical "mamma mia i speak-a english-a language" intonation aren't considered on par with making fun of the Asian stereotypical pronunciation or making up words like "Ching Chong Pling Plong" to sell something.<p>Any native American can help me understand the difference between making fun of Asians/Blacks/other groups and italo-americans?
It's easy to miss the "Give me a Coffee name" button at the bottom.<p>Edit: I expected it to automatically generate a coffee name.
So when I first viewed the page, I assumed it was broken due to the HN "Hug of Death" and left. I only viewed it again because I was surprised about the number of upvotes.
Fake foreign words can sometimes take a life of their own, see e.g. <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_pseudo-French_words_in_English" rel="nofollow">https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_pseudo-French_words_in...</a>
<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_pseudo-German_words_in_English" rel="nofollow">https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_pseudo-German_words_in...</a><p>My favorite coffee name so far is definitely Urino Decaffeinato
I clicked the link, read the copy, and was laughing/enjoying myself so much that I had to come back to drop a comment.<p>100% worth the time. This was a wonderful way to start the day.
We somehow came out with AI (Angered Italians) with the Americano:<p>The term "caffè Americano" specifically is Italian for "American coffee". There is a popular, but unconfirmed, belief that the name has its origins in World War II when American G.I.s in Italy would dilute espresso with hot water to approximate the coffee to which they were accustomed."<p><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Caff%C3%A8_Americano" rel="nofollow">https://en.wikipedia.org/wiki/Caff%C3%A8_Americano</a>
As an Italian I had to try it, of course. Luckily none of the 30 or so generated names could fool a coffee drinking Italian. Our tradition is safe ...for now:)
After having had a similar discussion about that with a colleague from Italy last week, I just had to forward this to her and her Data Science team.<p>Especially the "Angered Italians (AI) Recurrent Neural Network" made me (and hopefully her) crack up.
Just a quick thought, while I'm sipping my Schiatondont Lungo Decaffeinato: You could make the "give me a coffee name" button larger. Also some space after the button would make it look nicer, I think.
As a native Italian speaker I think that the tradition is safe from AI for now... Uussimanto or Dantentandim doesn't quite sound like Italian ;) And there might be a bit too many "Effusione" names :)
I like this. I'd like similar for pizza as well.<p>The real joke is the fact that most Italians look at US coffee with a sense of either vague or specific disappointment. Does not matter what fancy name you come up with.<p>On the other hand you could try asking an Italian barista for a Latte and see what you end up with.
You could generate ideas for domain names with this too.<p>Many people <i>work backwards</i> from a domain name to build their business/project/whatever. That is, the domain is dreamed up first before the name, instead of having a name for a project and then looking for a corresponding domain.
My favourite coffee is called Lobster Butter Love, so these names don't seem quite out of the ordinary for me!<p>(Lobster Butter Love is from Roos Roast in The People's Republic of Ann Arbor, Michigan)<p>Thank you, OP, for making this site, it made me laugh :)
I shit you not, first click was Schitunato Lungo.<p>Next one was Effusione Mortando, possibly available at the Pastaway Cafe over by the Piazza di Spagna.