We’re Israel & Mario, cofounders of Neuraan (<a href="https://neuraan.com" rel="nofollow">https://neuraan.com</a>). It is difficult for natural language processing developers in LatAm to get their applications to have the same accuracy in Spanish as in English. We create an API that helps them correct those inaccuracies and increase the adoption of their solution.<p>We have +6 years of experience developing chatbots and voice assistants for large enterprises across LatAm and was very common to end up doing some research and developing algorithms to enhance the accuracy that the commercial solutions like Dialogflow, Watson, Amazon Lex, and Azure Cognitive deliver because they provide a general solution for non-English languages.<p>I'll like you to try or invite someone to try our API and share your feedback with us.
You should have linked the English landing page <a href="https://neuraan.com/en" rel="nofollow">https://neuraan.com/en</a><p>Do you have a video in English about your project? It would be nice at least to have subtitles. [Anyway, hi from Argentina!]<p>The example says:<p>> <i>"input": {"text": "Como has estado"}</i><p>It is missing a tilde. it should be<p>> <i>"input": {"text": "Cómo has estado"}</i><p>Is that on purpose? Can you handle accented characters? laitn1 vs uf8? What about this kind of problems when someone forget the tilde?