Unity's own localization package is actually pretty good, and one of the few Unity packages that actually seems to solve more problems than it creates: <a href="https://docs.unity3d.com/Packages/com.unity.localization@1.4/manual/index.html" rel="nofollow">https://docs.unity3d.com/Packages/com.unity.localization@1.4...</a>
Neat, thanks for releasing this tool! I've had luck with i2 loc in other projects, but will take a look at this next time. Also, to shamlessly co-opt this thread, you might be interested in a tool I wrote a while back: <a href="https://github.com/aschearer/LocWarden">https://github.com/aschearer/LocWarden</a><p>It's sort of like lint for loc files, catching common translation errors I've come across as well as helping generate common loc assets e.g. Steam store markup.
> One for Japanese and Chinese<p>Please don't do this! Han Unification causes your Japanese text look weird when displayed with a Simplified Chinese font, likewise with a Traditional Chinese or Korean font.<p><a href="https://heistak.github.io/your-code-displays-japanese-wrong/" rel="nofollow">https://heistak.github.io/your-code-displays-japanese-wrong/</a>