TE
TechEcho
Home24h TopNewestBestAskShowJobs
GitHubTwitter
Home

TechEcho

A tech news platform built with Next.js, providing global tech news and discussions.

GitHubTwitter

Home

HomeNewestBestAskShowJobs

Resources

HackerNews APIOriginal HackerNewsNext.js

© 2025 TechEcho. All rights reserved.

Show HN: I built a fast, accurate translation API for 1/30th the price of Google

15 pointsby nbenedover 1 year ago
Hey HN,<p>I built an alternative to Google translate that&#x27;s fast, accurate, and 1&#x2F;30th the price. 20+ supported languages, not billed until 100k tokens, and already used thousands of times with real language learning users.<p>The landing page has a demo for you to test performance yourself for free with no card required. (Also landing page says 1&#x2F;13 the price because had to account for all 3 big names, with varying prices each).<p>I built this as a workaround for my language learning startup, and it was perfect at a fraction of the cost. Hopefully it can help other devs in accessibility and language learning apps.<p>Thanks,

6 comments

nbenedover 1 year ago
Also, please hit me with any feedback, specifically for the documentation clarity and call quality.<p>My goal is to keep fundamental utilities and accessibility tools like translation services in the hands of small creators rather than some mega corporation, so I&#x27;m open to any improvement that can make that a reality.<p>Nic
评论 #38484192 未加载
lpellegrover 1 year ago
The idea is great but you will never compete with a solution like Google translate: one simple reason is that Google Translate is highly specialized and optimized. Did you try to compare the processing time?<p>Running an opensource AI model to perform translation may help and work in some cases but to be honest this has also a lot of limitations. The first being processing time and the second languages support. I am not even considering accuracy.
评论 #38467797 未加载
pierotofyover 1 year ago
Nice project!<p>A few questions&#x2F;suggestions:<p>- It&#x27;s not clear what the character limit would be if one was to sign-up. - What does &quot;context-driven translations for higher accuracy&quot; mean? - 35 characters are quite short for testing the translation of a complete sentence. Is there a reason for using such a short character length?
评论 #38466138 未加载
quickthrower2over 1 year ago
Nice. Do you have a secret sauce to get the price low or is it just a case of the usual overcharging by cloud providers?<p>Also read your twitter bio: I wont repeat here for privacy but would enjoy seeing stories about those things posted on HN
评论 #38466111 未加载
arcastroeover 1 year ago
Tha translations worked great in my testing between Spanish&#x2F;English.<p>How does it work? Is it essentially a fine-tuned LLM? If so, which base model?
sanjoggover 1 year ago
I gave it a shot! Works really well.
评论 #38462659 未加载