TE
TechEcho
Home24h TopNewestBestAskShowJobs
GitHubTwitter
Home

TechEcho

A tech news platform built with Next.js, providing global tech news and discussions.

GitHubTwitter

Home

HomeNewestBestAskShowJobs

Resources

HackerNews APIOriginal HackerNewsNext.js

© 2025 TechEcho. All rights reserved.

Greek Particles (1990)

60 pointsby veqq18 days ago

10 comments

baruz18 days ago
Lest anyone take this article at face value, please note that it was published in _Speculative Grammarian_, “the premier scholarly journal featuring research in the neglected field of satirical linguistics.”<p>The range of meanings for the Greek <i>entautha</i>, <i>gar</i>, and <i>de</i> are all well-understood.
评论 #43832745 未加载
评论 #43830192 未加载
评论 #43829839 未加载
nonrandomstring18 days ago
Editing audio interviews for podcast I sometimes remove lots of &quot;particles&quot; as the author calls them (I just call them &quot;ums and ahs&quot;), TFA poses a question. Do particles have &quot;meaning&quot;? Don&#x27;t think I ever heard a discussion of that in any linguistics class, but they do have an effect. Working in radio&#x2F;podcast you get quite a deep feel for speech as more than just words.<p>I&#x27;ve heard there are effective &quot;de-um&quot; plugins, but I prefer to work with them by hand because they create non-verbal signals, mood, excitement, confidence or lack of confidence about a statement. So often I decide to leave them in. They can signal relations between multiple interviewees, like deference or conversational leadership. Some speakers are impossible to &#x27;de-um&#x27; as it&#x27;s so woven into their speech.
评论 #43829677 未加载
BiteCode_dev18 days ago
Unrelated but somewhat funny:<p>I read someone jokingly proposing we pronunciate &quot;particles&quot; and &quot;molecules&quot; like we do for greek nouns (think &quot;hercules&quot;).<p>And now with these &quot;articles&quot;, I&#x27;m going to do this in my head for one more day.
评论 #43830517 未加载
ggm18 days ago
A.k.A hesitation markers, non-lexical vocables, disfluence or nonfluence, filler..<p>It&#x27;s entertaining how many different labels uh, well kinda um.. names I guess, er, anyway how many er ways to say these thingamabobs there, er, well are.<p>Wikipedia posits that even neanderthals might have said Ummm.
评论 #43828897 未加载
评论 #43829435 未加载
sramsay18 days ago
When translating ancient Greek in class, one often slips into a weird translation-ese that would be pretty funny if you didn&#x27;t know what was going on. You end up saying things like: &quot;The going-into-the-temple men were on the one hand brave and on the other hand afraid.&quot;
Peteragain18 days ago
Apparently Tai uses quite a bit of infix (not prefixes, or suffixes, but infixes). In in English we have infixes, but they are all expletives of the Nixon style: &quot;Kings-bloody-cross&quot; (a railway station in Sydney), &quot;absa-f..king-luteley&quot; ...
评论 #43831745 未加载
YeGoblynQueenne18 days ago
&gt;&gt; 4. Hildegarde swallowed, yeah, an entire disk drive.<p>Well now I must know.
verisimi18 days ago
Strange article.<p>Pretty sure the ancient greek translation is wrong in part too.<p>They say: &#x27;theōrhiā&#x27; means &#x27;review&#x27;, whereas it is obvious to me that it means &#x27;theory&#x27;.
评论 #43829598 未加载
评论 #43829416 未加载
wduquette17 days ago
Well, I&#x27;m glad I read these comments rather than trumpeting my new found knowledge of Greek particles to all and sundry. You have my thanks.
sapphicsnail18 days ago
I really wish English had something like Greek ge, which is something like a sarcasm&#x2F;snark marker. Socrates uses it a lot.
评论 #43829871 未加载
评论 #43830253 未加载