ddg is quite nice when you're searching in languages with a relatively simple morphology. For English, I'm not using google any more unless ddg tells me to do so :)<p>It is very easy to perform shallow parsing operations on English, because of its relatively simple morphology. However, for agglutinative languages like Turkish, (Finnish, Hungarian and Japanese are also in the same family) where stems can appear under too many forms to enumerate, basic shallow parsing algorithms would not produce as interesting search results.<p>My anecdotal experience with DDG in Turkish seems to go in line with that assumption. So, I think DDG has a lot room for improvement in processing languages with complex morphology.<p>==================<p>A famous illustrative Turkish word is:
uygarlaştıramadıklarımızdanmışsınızcasına<p>...which decomposes to suffixes as follows:
uygar+laş+tır+ama+dık+lar+ımız+dan+mış+sınız+casına<p>...and translates to english as follows:
behaving as if you(plural) are among those whom we could not cause to become civilized