TE
科技回声
首页24小时热榜最新最佳问答展示工作
GitHubTwitter
首页

科技回声

基于 Next.js 构建的科技新闻平台,提供全球科技新闻和讨论内容。

GitHubTwitter

首页

首页最新最佳问答展示工作

资源链接

HackerNews API原版 HackerNewsNext.js

© 2025 科技回声. 版权所有。

How to think in Turkic languages

45 点作者 fatiherikli超过 6 年前

8 条评论

wink超过 6 年前
I&#x27;m sorry, but I just don&#x27;t get it. I&#x27;d say I&#x27;m pretty interested in languages but as English is not my native language I guess I forgot most of the grammatical technical terms that don&#x27;t map to the German ones I kinda remember.<p>I think some example sentences (with translations) at the start would go a long way (Not 6 different ones, just some.. explanation of the currently shown one). Maybe it would also help if you fixated the example sentence (e.g. via css) so it&#x27;s visible while scrolling. I don&#x27;t speak Turkish, so I suppose I&#x27;m bad at remembering the whole sentence while scrolling down and reading the rest (not so much a problem for the first paragraph)<p>So I see how this could be cool to play around, I lack a bit of motivation as I don&#x27;t <i>understand</i> the differences, and maybe a translation that changes (or not!) with the users&#x27; settings would help. Might also be that I&#x27;m tired and currently surrounded by people speaking Spanish and my mind isn&#x27;t able to focus on yet another language ;)
评论 #18110404 未加载
gnulinux超过 6 年前
Native Turkish speaker here, interesting project. I think it&#x27;d be interesting to think about which of the selections don&#x27;t make sense (somehow filter them out?). Say, I chose &quot;accusative&quot; and &quot;personification copula&quot; + &quot;alethic modality&quot; and it gave me &quot;Abbasi asikti.&quot; which doesn&#x27;t really mean anything. In fact, it&#x27;s confusing because &quot;-i&quot; could also be used for genitive and thus &quot;Abbasi asikti&quot; sounds like &quot;his&#x2F;her Abbas was in love&quot; (so genitive -i instead of accusative -i). I wonder why accusative doesn&#x27;t really fit there.
Grue3超过 6 年前
I think I broke it...<p><a href="http:&#x2F;&#x2F;laktoz.yogurtcultures.org&#x2F;?subject=Abbas&amp;case=possesive&amp;predicate=A%C5%9F%C4%B1k&amp;conditional=true&amp;perfective=true&amp;future=true&amp;whom=first_person_plural" rel="nofollow">http:&#x2F;&#x2F;laktoz.yogurtcultures.org&#x2F;?subject=Abbas&amp;case=possesi...</a>
评论 #18111021 未加载
fatiherikli超过 6 年前
Source codes and a demo gif is available: <a href="https:&#x2F;&#x2F;github.com&#x2F;yogurt-cultures&#x2F;laktoz" rel="nofollow">https:&#x2F;&#x2F;github.com&#x2F;yogurt-cultures&#x2F;laktoz</a>
ken超过 6 年前
Interesting that &quot;possessive&quot; is considered a case here. Is that how Turkish speakers think of it? When I studied Turkish in college, we learned that there were only 6 cases (and Wikipedia agrees).
评论 #18110328 未加载
tragomaskhalos超过 6 年前
I&#x27;ve read that the key skill in understanding Turkish is to be able to de-agglutinate a word into its constituents in real time as you hear it, and that this skill just &#x27;clicks in&#x27; at a certain point as you become more proficient. I learned some Turkish for a holiday there over 30 years ago and have been fascinated by the language ever since, but sadly am nowhere near that level myself.
laichzeit0超过 6 年前
Interesting. The case system looks exactly like Latin. Except for the Possessive case, which I&#x27;ve never seen before.
jhbadger超过 6 年前
This is interesting because a lot of computational linguistics focuses on Indo-European languages which are typically fusional rather than agglutinative.
评论 #18109556 未加载