Recently, I’ve been running into more words that only seem to exist in a single language. Words like kaizen, ikigai, and karoshi in Japanese…or, lagom and fika in Swedish, which are not directly translatable to other languages.<p>As I have learned more about these “untranslatable” words, I’ve found that they often give a glimpse into that particular culture which I think is pretty cool. I wanted a way to discover more of these words, and even compare them across cultures.<p>So today, I built this searchable web app of words that don't translate (as part of the 24h startup challenge).