TE
科技回声
首页24小时热榜最新最佳问答展示工作
GitHubTwitter
首页

科技回声

基于 Next.js 构建的科技新闻平台,提供全球科技新闻和讨论内容。

GitHubTwitter

首页

首页最新最佳问答展示工作

资源链接

HackerNews API原版 HackerNewsNext.js

© 2025 科技回声. 版权所有。

Ask HN: Is there an ISO code for “gibberish”?

6 点作者 qqn大约 5 年前
I&#x27;m organizing my songs by language and this happens from time to time. I&#x27;m thinking of using the deprecated &quot;JI&quot;[0] but would love to follow a standard if there is one.<p>[0]https:&#x2F;&#x2F;en.wikipedia.org&#x2F;wiki&#x2F;List_of_ISO_639-1_codes#JI

2 条评论

Someone大约 5 年前
Consider using the ISO 639-2 three-letter code or its extension ISO 639-3. They have codes for “miscellaneous”, “undetermined” and “no linguistic content” (<a href="https:&#x2F;&#x2F;en.wikipedia.org&#x2F;wiki&#x2F;ISO_639-2#Special_situations" rel="nofollow">https:&#x2F;&#x2F;en.wikipedia.org&#x2F;wiki&#x2F;ISO_639-2#Special_situations</a>) and a range “reserved for local use” (<a href="https:&#x2F;&#x2F;en.wikipedia.org&#x2F;wiki&#x2F;ISO_639-2#Reserved_for_local_use" rel="nofollow">https:&#x2F;&#x2F;en.wikipedia.org&#x2F;wiki&#x2F;ISO_639-2#Reserved_for_local_u...</a>)
评论 #23076213 未加载
cordite大约 5 年前
In one of my past employers, we used “ZZ” for the “gibberish” environment, which was auto generated from English EN to include all sorts of accents and symbols, as well as padding to the max width specified on every label and field.