An extremely important point that most native english speakers just doesn't seem to get: Don't force a localized version to your users.<p>In many countries your users are probably going to prefer english than a translated version for many reasons, and that's even before taking into account that you probably can't translate it well anyway (even with a lot of resources and effort) which makes it even worse.<p>Always make it ridiculously easy to switch to english, always. In many cases you probably should make english the default even though you have a localized version (this is especially true for web sites, few things are as annoying as having to change language again and again and again and on every device, browser etc. (example: youtube has this annoying message telling me that a localized version is available that forces a page reload to dismiss (and thus you have to reload and restart the video, true story))).<p>This of course depends heavily on your target audience and their culture but just don't assume a translated page/app is a favor, you just might end up with some confusion and a group of really outraged users (boy do I loathe applications that assume I want a translated version - always give me the option to change it to english during the installation).<p>Direct machine translations might be better than nothing for some cultures but for some it's a slap to the face and will just make your company look pathetic. Example: Adobe.