TE
科技回声
首页24小时热榜最新最佳问答展示工作
GitHubTwitter
首页

科技回声

基于 Next.js 构建的科技新闻平台,提供全球科技新闻和讨论内容。

GitHubTwitter

首页

首页最新最佳问答展示工作

资源链接

HackerNews API原版 HackerNewsNext.js

© 2025 科技回声. 版权所有。

Ask HN: Translating my site to Chinese - Traditional or Simplified?

5 点作者 pace超过 13 年前
What's better and more popular in order to target a lot of Chinese: Traditional Chinese or Simplified Chinese? The site has mobile phone related contents and basic tech vocabular

4 条评论

SeanLuke超过 13 年前
Traditional: Hong Kong and Taiwan.<p>Simplified: Mainland China.
评论 #3066042 未加载
评论 #3074299 未加载
vonstark超过 13 年前
Traditional Chinese is better, because even people from china can read them. but for example Simplified, some Taiwanese and HonKongese can't read.
sunliang超过 13 年前
Use Simplified Chinese you can definitely cover more people.<p>If you use Traditional Chinese you may cover only 1/10 of the people(Taiwan, Guangdong, HK, some oversea Chinese) of Chinese people if not less.
评论 #3068067 未加载
robjohnson超过 13 年前
Go with simplified. Your target audience can more than likely comprehend both and simplified is MUCH more common outside of newspapers and government documents.