TE
科技回声
首页24小时热榜最新最佳问答展示工作
GitHubTwitter
首页

科技回声

基于 Next.js 构建的科技新闻平台,提供全球科技新闻和讨论内容。

GitHubTwitter

首页

首页最新最佳问答展示工作

资源链接

HackerNews API原版 HackerNewsNext.js

© 2025 科技回声. 版权所有。

Foreign Dispatch: Ideas from code editors applied to foreign language writing

67 点作者 ichverstehe超过 2 年前

7 条评论

geza超过 2 年前
Note you might be interested in looking at interactive machine translation systems and the associated research papers - for example Lilt [1, 2] or TransSmart [3, 4] - while those are designed for professional translators rather than for language learners, what they do is very similar to your long-term aims for this project (a specialized MT system that, given a partially written translation to the foreign language and some context written in in the user&#x27;s native language, suggests the following word).<p>[1] <a href="https:&#x2F;&#x2F;lilt.com&#x2F;technology&#x2F;translate" rel="nofollow">https:&#x2F;&#x2F;lilt.com&#x2F;technology&#x2F;translate</a> [2] <a href="https:&#x2F;&#x2F;lilt.com&#x2F;research" rel="nofollow">https:&#x2F;&#x2F;lilt.com&#x2F;research</a> [3] <a href="https:&#x2F;&#x2F;transmart.qq.com&#x2F;" rel="nofollow">https:&#x2F;&#x2F;transmart.qq.com&#x2F;</a> [4] <a href="https:&#x2F;&#x2F;arxiv.org&#x2F;pdf&#x2F;2105.13072.pdf" rel="nofollow">https:&#x2F;&#x2F;arxiv.org&#x2F;pdf&#x2F;2105.13072.pdf</a>
评论 #33670802 未加载
red_trumpet超过 2 年前
I think it should be &quot;Ich ziehe Sauerteig vor.&quot; (or in past tense, &quot;Ich zog Sauerteig vor&quot;). &quot;Zuge&quot; is not a word[1]. So yes, a kind of spelling+grammar linter would be great I guess!<p>[1] <a href="https:&#x2F;&#x2F;www.duden.de&#x2F;suchen&#x2F;dudenonline&#x2F;zuge" rel="nofollow">https:&#x2F;&#x2F;www.duden.de&#x2F;suchen&#x2F;dudenonline&#x2F;zuge</a>
评论 #33670764 未加载
llanowarelves超过 2 年前
I had this idea (and way down the list on things i planned executing on) but I&#x27;m very glad you&#x27;re doing it so I can enjoy it without having to
turtleyacht超过 2 年前
Great idea. I wanted to use pmd to learn some subtle aspects of Java. Tool-assisted learning. It&#x27;s either operate on existing code and learn the conventions and techniques, or write hundreds of programs in the language.<p>From a maintenance perspective, it&#x27;s a superpower.
评论 #33668736 未加载
remix2000超过 2 年前
This is very similar to Vim&#x27;s built-in &quot;thesaurus completions&quot;: <a href="https:&#x2F;&#x2F;vimhelp.org&#x2F;insert.txt.html#compl-thesaurus" rel="nofollow">https:&#x2F;&#x2F;vimhelp.org&#x2F;insert.txt.html#compl-thesaurus</a>
luminouslow超过 2 年前
Love the idea! Are you planning to keep the core tool stack OSS? Would love to contribute to growing the project in the long term. I imagine there could be avenues for monetization while keeping it OSS (e.g. Licence for business use)
评论 #33670791 未加载
zote超过 2 年前
Wonderful idea, Viel Glück.