I can't find the true origin of this, but (unless I'm missing some old internet joke) it seems like some language models have some corrupt training data frequently including a string like "== sync, corrected by elderman ==". Now searching for this phrase yields a ton of random results occurring in places where you would expect automatically translated spam. Some interesting mentions I found:<p>- it historically appeared in autotranslated game chats in Arena of Valor game <a href="https://www.reddit.com/r/arenaofvalor/comments/btykru/comment/ep4o48c/" rel="nofollow">https://www.reddit.com/r/arenaofvalor/comments/btykru/commen...</a>
- mention on GitHub repo of a translation model <a href="https://github.com/Helsinki-NLP/Opus-MT/issues/62">https://github.com/Helsinki-NLP/Opus-MT/issues/62</a><p>I'm curious to see if anyone else has interesting encounters with this