TE
科技回声
首页24小时热榜最新最佳问答展示工作
GitHubTwitter
首页

科技回声

基于 Next.js 构建的科技新闻平台,提供全球科技新闻和讨论内容。

GitHubTwitter

首页

首页最新最佳问答展示工作

资源链接

HackerNews API原版 HackerNewsNext.js

© 2025 科技回声. 版权所有。

Are any words the same in all languages?

242 点作者 spansoa超过 1 年前

85 条评论

godelski超过 1 年前
These seem like very bad candidates. All are loan words, which is interesting, but we could go deeper if we&#x27;re considering pineapple&#x2F;ananas and coffee. And let&#x27;s be real, words like robot and computer are mostly the same in this respect too, especially if we&#x27;re considering taxi. But what about words that are more &quot;native&quot;?<p>How about &quot;mama&quot; and &quot;papa&quot;? There are variations, but these seem to be pretty small and mostly replacing the plosive in papa with a b or t. You can pretty much go down the google translate list and see. For mama sometimes the last a changes to an i. Here&#x27;s some examples (not a linguist or many language speaker so please correct me if I&#x27;m wrong. Trying to add some sounding help)<p>Nearly identical in: Afrikaans, English, Spanish, French, German, Dutch, Hungarian, Japanese, Filipino<p>Albanian: mama, babi<p>Arabic, Chinese: mama (妈妈&#x2F;媽媽), baba (爸爸)<p>Bulgarian: mama, tatko (татко)<p>Chez: mama, tatínek<p>Hebrew &quot;i-ma&quot; (אִמָא), &quot;ah-bah&quot; ̶&quot;̶b̶a̶h̶-̶b̶a̶h̶&quot;̶ (אַבָּא) (edited: thanks zimzam and ars!)<p>Korean: &quot;Oh-mah&quot; (엄마) &quot;Ah-pa&quot; (아빠)<p>My understanding is that these are pretty early words and need to be pronounceable by infants. I wonder what the first human words were and if we still use any of them. We have some constellation myths that are probably older than written language (not recorded, so can never confirm). The 7 sisters is a good example, but remember these are all always contested. We&#x27;ll never really know tbh.
评论 #37428531 未加载
评论 #37430066 未加载
评论 #37428635 未加载
评论 #37429763 未加载
评论 #37430406 未加载
评论 #37429637 未加载
评论 #37429153 未加载
评论 #37428139 未加载
评论 #37430609 未加载
评论 #37427622 未加载
评论 #37429005 未加载
评论 #37439559 未加载
评论 #37429848 未加载
评论 #37428562 未加载
评论 #37436840 未加载
评论 #37430054 未加载
评论 #37427759 未加载
评论 #37431672 未加载
评论 #37431188 未加载
评论 #37427644 未加载
评论 #37431050 未加载
评论 #37427662 未加载
评论 #37428467 未加载
评论 #37429384 未加载
Eliah_Lakhin超过 1 年前
Perhaps, it would be more useful for students if foreign language courses start with explaining one thing that is well known to linguists, but maybe does not have enough recognition by a wide audience.<p>Most European languages are at some extent just dialects of the same common language[1].<p>And most of the words we use in distinct languages are (at some extent) just different pronunciations of the same vocabulary. This happened no just because of the borrowings between cultures, but because centuries ago these nations speak one single common language that has diverge in centuries into different dialects.<p>More over it is more or less researched how the words and the grammar rules have evolved from the proto-language up to it&#x27;s modern form. So in fact we can (again, at some extent) translate many modern words to their ancient form, and then translate them back into another modern European language. Of course it is not always that simple process, and there is a lot of exceptions and difficulties, and the true borrowings too. But I think that understanding just some common ideas of linguistics could help in studying of foreign languages (from the same family of languages). At least maybe it will be more fascinating than just a pure memoization.<p>[1] <a href="https:&#x2F;&#x2F;en.m.wikipedia.org&#x2F;wiki&#x2F;Proto-Indo-European_language" rel="nofollow noreferrer">https:&#x2F;&#x2F;en.m.wikipedia.org&#x2F;wiki&#x2F;Proto-Indo-European_language</a>
评论 #37428125 未加载
评论 #37428479 未加载
评论 #37428446 未加载
评论 #37428542 未加载
评论 #37429377 未加载
评论 #37431748 未加载
xnx超过 1 年前
&quot;OK is frequently used as a loanword in other languages. It has been described as the most frequently spoken or written word on the planet.&quot; <a href="https:&#x2F;&#x2F;en.wikipedia.org&#x2F;wiki&#x2F;OK" rel="nofollow noreferrer">https:&#x2F;&#x2F;en.wikipedia.org&#x2F;wiki&#x2F;OK</a>
评论 #37426892 未加载
评论 #37432560 未加载
评论 #37426487 未加载
评论 #37423461 未加载
legohead超过 1 年前
My first thought was &quot;mama&quot; (and possibly &quot;dada&quot;), as I believe I&#x27;ve seen it attributed to the fact it&#x27;s an easy word for babies to make since it mimics the first sounds we make. But it&#x27;s not even mentioned..
评论 #37426986 未加载
评论 #37420271 未加载
评论 #37426272 未加载
评论 #37426901 未加载
评论 #37421352 未加载
评论 #37431294 未加载
teleforce超过 1 年前
This is a very popular modern riddle&#x2F;joke, &quot;The most understood word in the world is Coke (Coca-Cola), what is the second most popular word?&quot;, and the correct answer is &quot;OK&quot;.<p>I once asked this question to a friend, and after a while he said &quot;OK, I give up&quot;, without realizing that he had just answered the riddle.<p>Joking aside, I think beer is a very universal word. It&#x27;s probably come from the Proto-Indo-European origin, meaning meaning &quot;brewer&#x27;s yeast&quot;.<p>[1] Beer In Other Languages:<p><a href="https:&#x2F;&#x2F;brookstonbeerbulletin.com&#x2F;beer-in-other-languages&#x2F;" rel="nofollow noreferrer">https:&#x2F;&#x2F;brookstonbeerbulletin.com&#x2F;beer-in-other-languages&#x2F;</a>
dman-os超过 1 年前
Coffee fails the test in my locale which is interestingly the supposed origin[0] of the drink&#x2F;plant. We call it Buna in Ethiopia and it&#x27;s a big symbol&#x2F;part of the national identity not to mention the most important export commodity.<p>[0]: <a href="https:&#x2F;&#x2F;en.wikipedia.org&#x2F;wiki&#x2F;History_of_coffee" rel="nofollow noreferrer">https:&#x2F;&#x2F;en.wikipedia.org&#x2F;wiki&#x2F;History_of_coffee</a>
评论 #37431439 未加载
评论 #37429830 未加载
jterwill超过 1 年前
“Huh?” Is strong candidate, if you accept it is a word. Here is a fun talk in the subject <a href="https:&#x2F;&#x2F;youtu.be&#x2F;rHHJ3hSppEA?feature=shared" rel="nofollow noreferrer">https:&#x2F;&#x2F;youtu.be&#x2F;rHHJ3hSppEA?feature=shared</a> It seems the demands of asking for clarification in conversation shapes the word to be easy and fast to pronounce.
评论 #37430806 未加载
jjallen超过 1 年前
After being an amateur linguist for quite a while and living in Switzerland, where everything you buy is translated into at least 3 if not more like dozens languages for toys I recently noticed a word that was the same in dozens of languages.<p>We also having a toddler so we buy lots of toys (that have to have lots of disclaimers and warnings in many languages to reduce liability).<p>The word that I have seen that is the same in the greatest number of languages is &quot;slime&quot;. It was basically the same in the greater than 30 or so languages I saw it translated into.<p>I think it is a word that no one wants to claim and make theirs, I suppose.<p>I was going to say it is a new word and that that is the reason it is the same in many languages, which I think is probably true - but it shouldn&#x27;t be. Because after all slime grows on many things that are decomposing.
u801e超过 1 年前
I believe mango is another candidate for a word that&#x27;s nearly the same in many languages. Like chai vs tea, the two words (that I know of) are aam and mango.
评论 #37427704 未加载
评论 #37428868 未加载
评论 #37428484 未加载
bloppe超过 1 年前
These words are called translingual. Probably the largest collection of them are recent scientific coinages: <a href="https:&#x2F;&#x2F;en.wikipedia.org&#x2F;wiki&#x2F;International_scientific_vocabulary" rel="nofollow noreferrer">https:&#x2F;&#x2F;en.wikipedia.org&#x2F;wiki&#x2F;International_scientific_vocab...</a>
jangliss超过 1 年前
A Dutch friend once said that the one word from his language that has had universal reach was &quot;apartheid&quot;... I&#x27;m sure that if there are any truly global words they are probably ones like that (initially) attached to a specific geographical context.
评论 #37427363 未加载
评论 #37421320 未加载
matsemann超过 1 年前
Slightly related. But I&#x27;ve seen documentaries from other remote countries, where children use the same sounds when mocking people. Not the same words, but kinda the same melody. Is it kinda universal, or was it just chance?<p>I feel like if I heard children speak in a foreign language, I wouldn&#x27;t be able to understand if they made fun of someone in a way that need no cultural context, somehow.
评论 #37426943 未加载
评论 #37426800 未加载
divbzero超过 1 年前
Another commonality across many languages is naming days of the week after celestial bodies:<p><pre><code> Sunday Sun Sōlis Hēlíou 日曜日 Monday Moon Lūnae Selḗnēs 月曜日 Tuesday Mars Mārtis Áreōs 火曜日 Wednesday Mercury Mercuriī Hermoû 水曜日 Thursday Jupiter Iovis Diós 木曜日 Friday Venus Veneris Aphrodítēs 金曜日 Saturday Saturn Sāturnī Krónou 土曜日 </code></pre> <a href="https:&#x2F;&#x2F;en.wikipedia.org&#x2F;wiki&#x2F;Names_of_the_days_of_the_week" rel="nofollow noreferrer">https:&#x2F;&#x2F;en.wikipedia.org&#x2F;wiki&#x2F;Names_of_the_days_of_the_week</a>
评论 #37431423 未加载
评论 #37429972 未加载
hnaccountme超过 1 年前
This is such a bad post, all the winning words are very recent creations. I was expecting words that are more core to a language.
nothacking超过 1 年前
&quot;Tea&quot; is ruined by my native language, Polish: herbata. Robot seems to be a good candidate though: <a href="https:&#x2F;&#x2F;en.wiktionary.org&#x2F;wiki&#x2F;robot" rel="nofollow noreferrer">https:&#x2F;&#x2F;en.wiktionary.org&#x2F;wiki&#x2F;robot</a>
评论 #37431360 未加载
评论 #37429866 未加载
评论 #37429850 未加载
fuzzbazz超过 1 年前
Pizza is pretty universal too
评论 #37428382 未加载
wizofaus超过 1 年前
Any languages that use a distinctively different word for &quot;robot&quot;?<p>Well other than Chinese and Arabic (which also use very different words for &quot;taxi&quot; than most other widely spoken languages).<p>Btw my other candidate is &quot;chihuahua&quot; (though there&#x27;s probably other dog breeds...). And yes it&#x27;s the essentially the same in Chinese and Arabic if Google translate is to be believed.
评论 #37427116 未加载
评论 #37428704 未加载
评论 #37427087 未加载
评论 #37431897 未加载
spamtarget超过 1 年前
hungarian chimes in, the words mentioned in the article in hungarian:<p>tea - tea (different pronunciation) pineapple - ananász orange - narancs taxi - taxi (slightly different pronunciation) tomato - paradicsom<p>now let&#x27;s look at the article&#x27;s champions coffee - kávé chocolate - csokoládé<p>both the same origin, but distorted so much, that i could not order those things in starbucks...<p>so in my books, taxi is the winner
评论 #37427202 未加载
评论 #37427082 未加载
评论 #37427197 未加载
评论 #37427326 未加载
评论 #37429642 未加载
Javalicious超过 1 年前
A little pedantic, but it&#x27;s worth mentioning that the assumption here is _spoken_ languages. There&#x27;s a whole set of sign languages around the world as well.
评论 #37422517 未加载
评论 #37426884 未加载
Condition1952超过 1 年前
You need to be a little bit more lenient when comparing different languages. As far as I know, “cat” shared the same build pattern in many languages: guttural-a-dental<p>Cat - gato - katze - qOt<p>This, like the case of shai&#x2F;tea implies that the animal expanded rather late and quickly from the same region (Asia?)<p>Mobile phone, giraffe, etc. sound and are written also similar in all Arabic and Latin scripts.<p>You can download the translations from the HTML source of any Wikipedia article and put them on a spreadsheet, if that’s what you’re into
aristus超过 1 年前
The correct answer is &quot;spam&quot;. Spam was a novel problem that hit the entire world almost at once, just as that entire world was becoming able to talk with itself easily. So an invented word was immediately adopted in all languages. Just check out the bottom of the wiktionary page.<p><a href="https:&#x2F;&#x2F;en.m.wiktionary.org&#x2F;wiki&#x2F;spam" rel="nofollow noreferrer">https:&#x2F;&#x2F;en.m.wiktionary.org&#x2F;wiki&#x2F;spam</a>
评论 #37433375 未加载
harel超过 1 年前
There is one word which I think is the same in all languages: Tariff.<p>And it makes sense - it&#x27;s the &quot;how much?&quot; that would be (and is) asked at any port and travelling hub.
评论 #37427476 未加载
评论 #37428344 未加载
评论 #37429778 未加载
评论 #37427552 未加载
harimau777超过 1 年前
Mama and Papa are virtually the same in every language that I&#x27;ve been exposed to. My theory is that &quot;babies first words&quot; aren&#x27;t actually words; &quot;ma&quot; and &quot;pa&quot; are just the easiest syllables for a baby to make and society has interpreted them as meaning mother and father.
评论 #37428725 未加载
anonu超过 1 年前
Turkey, the bird, is one of my favorite quirks of etymology.<p>In English, it&#x27;s turkey, in reference to it&#x27;s supposed origin from Turkey.<p>In French it&#x27;s dinde, which could be viewed as d&#x27;Inde, or &quot;from India&quot;.<p>In Arabic it&#x27;s &quot;habash&quot; which refers to the Horn of Africa.<p>Clearly one of the most confused birds around ...
alexpotato超过 1 年前
I&#x27;ve been on the hunt for the equivalent of &quot;preaching to the choir&quot; which, as far as I can tell, only really exists in English.<p>For non-English speakers it translates to: &quot;Attempting to convince a group of people who are already convinced of something&quot;<p>Anyone have an example in another language?
评论 #37428091 未加载
评论 #37427781 未加载
评论 #37427926 未加载
dpq超过 1 年前
One of their main candidates [coffee] is incorrectly selected: it is something like &quot;sourch&quot; in Armenian (սուրճ) [<a href="https:&#x2F;&#x2F;en.wiktionary.org&#x2F;wiki&#x2F;%D5%BD%D5%B8%D6%82%D6%80%D5%B3" rel="nofollow noreferrer">https:&#x2F;&#x2F;en.wiktionary.org&#x2F;wiki&#x2F;%D5%BD%D5%B8%D6%82%D6%80%D5%B...</a>].<p>Also, in Hebrew an orange is a &quot;tapuz&quot; (תפוז), which is short for &quot;tapuach zahav&quot;, or a &quot;golden apple&quot; [<a href="https:&#x2F;&#x2F;he.wikipedia.org&#x2F;wiki&#x2F;%D7%AA%D7%A4%D7%95%D7%96" rel="nofollow noreferrer">https:&#x2F;&#x2F;he.wikipedia.org&#x2F;wiki&#x2F;%D7%AA%D7%A4%D7%95%D7%96</a>]. A pity that this isn&#x27;t highlighted, given that Hebrew is supported in Duolingo.
twosdai超过 1 年前
Surprised it didn&#x27;t mention the word or rather not word, &quot;uhhh&quot; or &quot;umm&quot; when we don&#x27;t know what to say and need to fill silence.<p>I know other languages and cultures have slight variations but the ending sound as far as I have seen is the same.
评论 #37426607 未加载
评论 #37426377 未加载
评论 #37431340 未加载
评论 #37426424 未加载
flanked-evergl超过 1 年前
John McWhorter gives a very good critique of this in one of his excellent course from the great courses, it is called the story of human language.<p>Really would strongly recommended it, he is one of the most entertaining people that I have ever listened to.
thunderbong超过 1 年前
From the article, two words which are common to all languages are -<p>1. Coffee<p>2. Chocolate
评论 #37429006 未加载
评论 #37427334 未加载
badrabbit超过 1 年前
There are exceptions I know of for sure to their winner words. I would have told you duolingo except you wanted an email!<p>But my winner words are the two words all humans learn without being told: abba and umma which what babies actually say universally us ba or da and ma when referring to their father and mother. Adult languages take these words and add to them like with english it is pa or pappa or dad for father and mom or mommy or momma for mother. But I challenge anyone to find me babies that don&#x27;t use those words or languages without an evolved form of those root words.
shrubble超过 1 年前
Aside from English, &quot;ananas&quot; for pineapple and &quot;lox&quot;; however &#x27;lox&#x27; and &#x27;water&#x27; are the 2 of the oldest words still in use, but not the most widespread across many languages...
jrflowers超过 1 年前
The noise one makes by blowing through pursed lips (sometimes referred to as blowing a raspberry in English) seems like a pretty universal way to indicate “fart” though it is spelled differently in various cultures<p>Pfffffttttt
mci超过 1 年前
My two candidates are pepsi and amen. Coke is known as coca-cola where I live.
评论 #37426402 未加载
评论 #37420244 未加载
est超过 1 年前
&gt; Exceptions: Mandarin Chinese uses a different word for pineapple.<p>Actually two words for pineapple: 凤梨 &amp; 菠萝<p>On the topic, I think one word is defintely the same in all languages: &quot;OK&quot;. Yeah, even in Mandarin.
koliber超过 1 年前
It seems that many languages use mama or something close for mother.
评论 #37426861 未加载
dcb_lu超过 1 年前
There is also an interesting contrast with the word for &quot;butterfly&quot; which tends to be quite different between languages[0] -- &quot;mariposa&quot;, &quot;papillon&quot;, &quot;farfalla&quot;, &quot;borboleta&quot;, and &quot;fluture&quot; all come from romance languages, for instance.<p>[0] <a href="https:&#x2F;&#x2F;www.indifferentlanguages.com&#x2F;words&#x2F;butterfly" rel="nofollow noreferrer">https:&#x2F;&#x2F;www.indifferentlanguages.com&#x2F;words&#x2F;butterfly</a>
kushan2020超过 1 年前
The article incorrectly states orange is derived from the Sanskrit word Narang नारङ्ग, but this word itself is a loan word from proto Dravidian (ancestor of Tamil) நாரம் (nāram)
Chirael超过 1 年前
I thought I learned at one point that “kaka” (poop) was one of the earliest proto-Indo-European words [0] and think it is present in many languages but “all” is a pretty high bar.<p>[0]: <a href="https:&#x2F;&#x2F;www.reddit.com&#x2F;r&#x2F;linguistics&#x2F;comments&#x2F;8lefir&#x2F;why_does_cacakaka_mean_poop_in_so_many_languages&#x2F;" rel="nofollow noreferrer">https:&#x2F;&#x2F;www.reddit.com&#x2F;r&#x2F;linguistics&#x2F;comments&#x2F;8lefir&#x2F;why_doe...</a>
评论 #37430971 未加载
评论 #37430825 未加载
themadturk超过 1 年前
I&#x27;ve often wondered how widespread &quot;okay&quot; is. I remember standing on the deck of a Washington State Ferry about 20 years ago, listening to a couple of Arabic men speaking. At the end of a long string of Arabic words, one of the men said &quot;Okay?&quot; with exactly the same inflection an English-speaker would, to solicit agreement, and his companion echoed &quot;okay&quot; in the apparent affirmative.
krollick超过 1 年前
I would think newer scientific&#x2F;technical words would be more likely to spread unchanged from their origin. Like &quot;boson&quot; or &quot;quark&quot;.
playingalong超过 1 年前
A lot of comments mention a lot food items or beverages. I think a specific drink or food is likely to be well recognized globally. E.g.<p>Pizza Sushi Cola Vodka Gin Kebab Grill<p>Another category would be modern inventions&#x2F;phenomena like Internet Sms Selfie<p>Yet another would be countries which are well known, but with not so many cultural mixes (e.g. not Germany), e.g. Peru Australia Sudan
cperciva超过 1 年前
Yes, Bouba and Kiki are the same in all languages.
jcrash超过 1 年前
Surprised bread wasn&#x27;t mentioned, seems like there are more than a few languages where the word for bread is &#x27;pan&#x27;
评论 #37426710 未加载
评论 #37426738 未加载
评论 #37431216 未加载
davidw超过 1 年前
How much does &#x27;no&#x27; vary? Non, niet, nein... but I don&#x27;t know much about non-European languages.
评论 #37427288 未加载
评论 #37427246 未加载
评论 #37428194 未加载
评论 #37439788 未加载
评论 #37427179 未加载
评论 #37431655 未加载
评论 #37427213 未加载
评论 #37427408 未加载
评论 #37427271 未加载
timonoko超过 1 年前
&quot;Kana&quot; seems to have longestmost Wiktionary page. Some might draw a map how these different Kanas relate. <a href="https:&#x2F;&#x2F;en.wiktionary.org&#x2F;wiki&#x2F;kana" rel="nofollow noreferrer">https:&#x2F;&#x2F;en.wiktionary.org&#x2F;wiki&#x2F;kana</a>
PopAlongKid超过 1 年前
I read a long time ago that &quot;Amen&quot; was a word that was the same in nearly all languages.
评论 #37428413 未加载
评论 #37432163 未加载
dghughes超过 1 年前
I recall reading about ESSO the gas company how the company tried to find a neutral name that didn&#x27;t mean anything in any language. edit: but now I see it just means Standard Oil as in &#x27;S&#x27; and &#x27;O&#x27;.
etothepii超过 1 年前
Very surprised to see Amen not making the list. I know it is a Christian word at the end of a prayer meaning &quot;so be it&quot;. However, even if the prayer language is changed I understand Amen to remain untranslated.
评论 #37428463 未加载
rvieira超过 1 年前
Cats &quot;meow&quot; (miˈaʊ̯) in all languages. Dogs can woof, blaf, ham, ao, ...
评论 #37420361 未加载
评论 #37427034 未加载
评论 #37421640 未加载
评论 #37427987 未加载
评论 #37425583 未加载
Fatnino超过 1 年前
In Hebrew:<p>Orange = tapuz (which is 2 words mashed together, tapuach (apple) &amp; zahav (gold))<p>Taxi = monit<p>Tomato = agvania
fleur-de-lotus超过 1 年前
&quot;Mafia&quot; is an italian word understood by everybody on earth.
评论 #37431211 未加载
评论 #37430573 未加载
评论 #37446062 未加载
jscipione超过 1 年前
Orange is also fairly universal, something similar to naranja or portokáli. In English we say the word with a hard g but with a soft g as in German it sounds closer to naranja - oran-ja.
评论 #37430071 未加载
OnlyMortal超过 1 年前
Water is a common word across Germanic languages.<p>It also appears to be a very old word as I saw a documentary about the Hittites and the interviewee stated that they may have migrated from Europe.
评论 #37420406 未加载
jstarfish超过 1 年前
<a href="https:&#x2F;&#x2F;en.wikipedia.org&#x2F;wiki&#x2F;Swadesh_list" rel="nofollow noreferrer">https:&#x2F;&#x2F;en.wikipedia.org&#x2F;wiki&#x2F;Swadesh_list</a>
nonfamous超过 1 年前
&quot;Taxi&quot; is universally understood, in my experience. (TFI calls it a &quot;runner up&quot; candidate.)<p>&quot;Kaput&quot; is another.
评论 #37426942 未加载
评论 #37426582 未加载
评论 #37426763 未加载
评论 #37427028 未加载
评论 #37430103 未加载
评论 #37427083 未加载
judah超过 1 年前
I suspect &quot;hallelujah&quot; (from the Hebrew הללו-יה, a command to praise God) and its variants are common across many languages.
scotty79超过 1 年前
If taxi is an option, why not laser or computer?
评论 #37426536 未加载
评论 #37426977 未加载
评论 #37426431 未加载
评论 #37426597 未加载
评论 #37426479 未加载
评论 #37426947 未加载
评论 #37426483 未加载
hgraves1991超过 1 年前
Brands and models tend to be unanimously identified: iPhone, Huawei, Mercedes, BMW, etc. Do these count as words, or names?
评论 #37430303 未加载
AndrewThrowaway超过 1 年前
I think &quot;one two three&quot; sound very similar in a lot of languages. Like pronouncing them &quot;a e i&quot;.
iraqmtpizza超过 1 年前
uint64, probably
oh_sigh超过 1 年前
&quot;Idealist&quot; is unexpectedly &quot;idealist&quot; or very close to that in almost all European languages.
RcouF1uZ4gsC超过 1 年前
In the near future it will be “subscribe”.<p>Watching YouTube videos in different languages and eventually you hear “subscribe”
评论 #37431995 未加载
wizofaus超过 1 年前
Even &quot;hacker&quot; isn&#x27;t a bad candidate, though it does seem to be different in Arabic.
评论 #37428390 未加载
pieterr超过 1 年前
What about &quot;Opera&quot;?<p>It&#x27;s the first word that I use in 4 different language &quot;wordle&quot; games.
评论 #37421296 未加载
jesprenj超过 1 年前
What about stop? It had likely spread to most latin-type countries due to traffic signs.
评论 #37427100 未加载
评论 #37427233 未加载
评论 #37427681 未加载
miraji超过 1 年前
Two words of Finnish origin seem pretty universal: sauna and rapakivi.
toppy超过 1 年前
Quiz
HenrikB超过 1 年前
&quot;shh&quot;? (to calm, to silence) with spelling variations
评论 #37430008 未加载
gatestone超过 1 年前
&quot;Kiosk&quot; is pretty universal, Persian originally.
coding123超过 1 年前
I&#x27;m guessing the closest is &quot;no&quot;
评论 #37428872 未加载
gscott超过 1 年前
The word Email is the same in every language.
评论 #37429461 未加载
评论 #37430137 未加载
kuon超过 1 年前
I though banana was one of those words.
评论 #37432131 未加载
self_awareness超过 1 年前
&quot;Hotel&quot; could be pretty close?
评论 #37422602 未加载
vippy超过 1 年前
re: the Nahuatl origin of chocolate, my money is obviously on xocolatl.
pizzafeelsright超过 1 年前
Baal?
评论 #37427086 未加载
评论 #37426900 未加载
zhengiszen超过 1 年前
Alcohol Sugar<p>Words of Arabic origin
评论 #37427556 未加载
sambapa超过 1 年前
&quot;Czaj&quot; in polish is very uncommon, pretty much not in use.
评论 #37423428 未加载
评论 #37430202 未加载
mrits超过 1 年前
TV? WiFi? Bus?
评论 #37426864 未加载
评论 #37427450 未加载
评论 #37427422 未加载
评论 #37426936 未加载
ban-lan-gen超过 1 年前
Haha?
coryaf超过 1 年前
No.
sdfghswe超过 1 年前
Coffee isn&#x27;t coffee in Polish.
评论 #37421133 未加载
评论 #37421261 未加载
dotcoma超过 1 年前
banana? robot ?
wushupork超过 1 年前
Chai or tea
评论 #37426344 未加载
clearmind超过 1 年前
Pineapple
评论 #37430049 未加载
t3rra超过 1 年前
Tea in Korean is neither &quot;tea&quot; or &quot;chai&quot; after all. It is &quot;cha&quot;. Very bad post.
评论 #37430884 未加载