Never did I expect to have this discussion about "brogramming" as a legitimate phenomenon. My knee-jerk reaction is to lament that this is a misunderstanding of language/culture and that is why we can't have nice things, but that's just simple of me to think so. Clearly the cultural angle of this is much more interesting if a large group of reasonable, intelligent people in the software community at large can arrive at such a broken state of affairs.<p>I took it for granted that the portmanteau of "bro" (never a positive adjective in my corner of the world, e.g. "Ugh, the bar upstairs was full of bros, so we left") and "programmer" was something that was obviously poking fun at (among other things) the social life of the archetypical awkward, introverted programmer.<p>With the above in mind, I truly adored the satire of brogrammer when I first came upon it. I would have never thought of it being exclusive towards women because, frankly, all of the women in computer science I've ever worked with have been not only good computer scientists, but also properly well-rounded individuals able to comport themselves with other human beings without being painful to be around who never ever EVER desire being a Brogrammer and would be offended to be called as much.<p>I kind of laughed brogramming off early on in the genesis of the phenomenon when I saw people behaving like they were taking it seriously. My thought was they were using an ultra-mock seriousness in the furtherance of humor. Think of your favorite comedian looking you square in the eye and telling you that, say, they think babies are delicious for breakfast on toast.<p>The discourse on brogramming sort of percolated over time, then I distictly recall that I saw a post from someone in (Malaysia, maybe?) here on HN where they were referring to themselves as a Brogrammer on their website's bio, and I took it to be either someone who had the misfortune to lose something in translation, or that I misunderstood that they too were in on the joke, as it were. I know when I try to understand humor in French or Spanish I lose a great deal of the nuance and have to resort to fairly broad humor when I communicate in those languages. As a consequence, I tend to avoid trying to be funny in anything other than English. It's for the best.<p>Then I saw articles popping up in the media about Brogramming as cultural phenomenon and I took it to be the standard sort of journalistic fare where a cultural phenomenon that gets reported on is either wildly misrepresented or turns out to be patently false. Anyone remember "toothing" [1] from early-mid 2000's? Just think how much serious play that got in the news. So much so, that I'd be shocked if there weren't a substantial number of people who tried it out of curiosity.<p>And now I'm discovering that Brogramming isn't a self-deprecating joke that I've been sharing with nearly as many people as I thought. I'm not sure if this would really happen, but I'd be eager to hear from journalists who reported it as phenomenon, startups and recruiters who chose to use it as recruiting pitch, or someone who internalized Brogramming as aspirational lifestyle. I'm just confused.<p>At any rate, I give up. No joke is worth the shitty feelings and exclusion and hurt and animosity that I'm seeing being identified now as coming out of brogramming as meme.<p>[1] <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Toothing" rel="nofollow">http://en.wikipedia.org/wiki/Toothing</a>