TE
科技回声
首页24小时热榜最新最佳问答展示工作
GitHubTwitter
首页

科技回声

基于 Next.js 构建的科技新闻平台,提供全球科技新闻和讨论内容。

GitHubTwitter

首页

首页最新最佳问答展示工作

资源链接

HackerNews API原版 HackerNewsNext.js

© 2025 科技回声. 版权所有。

Open-source tool translates and dubs videos into other languages using AI

182 点作者 oldcai9 个月前

20 条评论

netsharc9 个月前
Huh, if it&#x27;s good enough, movies&#x2F;TV shows dubbed with AI-clone of the original voice would be great (if we can ignore the ethics of using the actor&#x27;s voice and the loss of work for the dubbing companies and actors).<p>For example here&#x27;s how weird Friends is in German: <a href="https:&#x2F;&#x2F;www.youtube.com&#x2F;watch?v=nCoNSZV--z0" rel="nofollow">https:&#x2F;&#x2F;www.youtube.com&#x2F;watch?v=nCoNSZV--z0</a> . Or Italian: <a href="https:&#x2F;&#x2F;www.youtube.com&#x2F;watch?v=wO5qTzvyQ1s" rel="nofollow">https:&#x2F;&#x2F;www.youtube.com&#x2F;watch?v=wO5qTzvyQ1s</a><p>Can AI detect the emotional tone of sentences yet, and recreate it in the target language?
评论 #41238013 未加载
评论 #41244074 未加载
评论 #41246549 未加载
评论 #41236715 未加载
评论 #41237005 未加载
评论 #41242814 未加载
cubbic9 个月前
Oh I made something similar but for Netflix!<p><a href="https:&#x2F;&#x2F;github.com&#x2F;cubbK&#x2F;dubbing_ai_netflix_client">https:&#x2F;&#x2F;github.com&#x2F;cubbK&#x2F;dubbing_ai_netflix_client</a><p>I want to learn swedish and because there are so few dubbed movies in Swedish I take the subtitles(Netflix is good at having subtitles in different languages) and text-to-speech it :)
评论 #41244864 未加载
评论 #41238340 未加载
评论 #41240204 未加载
vouaobrasil9 个月前
Unlike other methods of automation, AI is replacing human beings too fast. And before you say, &quot;new jobs will be created&quot; -- look at history. After the computer, new jobs have been created, but what kind of jobs? Every year, we are becoming more entwined in wage slavery as the wealth accumulates at the top and jobs become more meaningless.<p>So, no, new jobs will not be created, except the kind of jobs that crush the human spirit into oblivion so that the rich tech oligarchs can play God.
评论 #41239711 未加载
评论 #41236832 未加载
评论 #41236621 未加载
评论 #41243421 未加载
评论 #41239383 未加载
评论 #41241241 未加载
评论 #41241887 未加载
评论 #41241854 未加载
评论 #41236308 未加载
评论 #41242561 未加载
评论 #41235670 未加载
评论 #41237278 未加载
skummetmaelk9 个月前
Localization and dubbing is a sad endeavour. By trying to accomodate everyone&#x27;s individual preference for information transmission we accomplish nothing more than reducing our ability to understand each other in the long run.<p>Having a Babelfish is all well and good. Until it stops working, and you realise no one can understand each other any more.<p>Ironically localization is often pushed by well meaning Americans who only speak one language. &quot;Oh, you&#x27;re in a French speaking region. You MUST want French language. Let me force it down your throat while I prance around virtue signalling about how inclusive we are&quot;
评论 #41244256 未加载
评论 #41243699 未加载
评论 #41243680 未加载
LeoPanthera9 个月前
For years I&#x27;ve wanted this for live TV. Even just subtitles would be amazing. I&#x27;ve always wanted to be able to watch news TV from other countries.
codedokode9 个月前
As I understand, it first extracts text from original video into subtitles, translates them using external LLM, and then converts text to speech. All of this is done using thrid-party solutions, and the project seems to be just a GUI app that allows to integrate them.<p>You obviously cannot use this to translate songs or movies because this method loses important information like voice, intonation, etc.<p>So it is still better to use subtitles.
mrtksn9 个月前
Back in high school, when I got my first PC a plumber came over to fix some stuff and when he saw the computer he got excited and asked some questions and one of the questions was “how do you translate the VCD with this, I have a movie to watch but hate subtitles”.<p>I was like “silly dude doesn’t know how computers work” but maybe I was the silly one who can’t dare to imagine how something like that can work.
gagabity9 个月前
Cool what languages can it do?<p>Yandex browser does the most impressive version of this and for free but only to Russian I believe, its quite amazing it does appropriate different voices and follows the correct intonation for everyone, just takes a few seconds for a YT video.
nsonha9 个月前
This could be useful in combating fake news. In many videos especially in political news, foreign languages are dub over with sometimes nuanced translation that can skew audiences to (mis)understand the content in certain ways.
评论 #41243819 未加载
评论 #41244162 未加载
cyberax9 个月前
I would pay a lot for a tool that removes the freaking laugh track from videos.<p>I just physically can&#x27;t watch them. I wanted to watch the Blackadder series, but I couldn&#x27;t even get through one episode.
评论 #41242460 未加载
lossolo9 个月前
Based on english doc it seems it&#x27;s not dubbing but voice over.
alphabetatheta9 个月前
Some of my friends have been using: <a href="https:&#x2F;&#x2F;app.vivalabs.ai&#x2F;">https:&#x2F;&#x2F;app.vivalabs.ai&#x2F;</a> as a more managed&#x2F;paid service recently
underdeserver9 个月前
<a href="https:&#x2F;&#x2F;deepdub.ai&#x2F;" rel="nofollow">https:&#x2F;&#x2F;deepdub.ai&#x2F;</a> have been doing this commercially for a while.
hulitu9 个月前
&gt; Open-source tool translates and dubs videos into other languages using AI<p>Is there any assessment about how good the translation is ?
CyberDildonics9 个月前
Is this using an open source text to speech model or is it going out to some other internet service?
评论 #41238478 未加载
paulkon9 个月前
Is there an open source speech-to-speech model which retains intonation, cadence and delivery?
randomgiy31429 个月前
Because translations are copyrighted so it is complex to get legal rights for them.
ewuhic9 个月前
This one does dubbing, but is there an equivalent tool for <i>subs</i>?
评论 #41243520 未加载
cyanydeez9 个月前
So uh, what&#x27;s with AI products throwing out the gold standard in testing these claims.
ranger_danger9 个月前
An English README would have been nice
评论 #41236316 未加载
评论 #41236320 未加载
评论 #41236331 未加载