Utterly outrageous.<p>Copyright laws apply both ways. The subtitles were created by other people. They own the rights. If their work was raided or reused by other companies such as netflix (mentioned in the article) <i>THEY</i> should be able to sue these companies.<p>EDIT: what I mean is that, even if it is based on some piece of copyrighted work, the authors of the initial work can not just "steal" this derivative work. The derivative work does not enter the public domain and doesn't magically goes to the original author. It has a copyright as well. This is why it is outrageous to me. It may have been wrong in the first place to disrespect the original author copyright, but it is even more wrong if it is done again - such as by disrespecting the translator's copyright, as was done in the netflix example.