TE
科技回声
首页24小时热榜最新最佳问答展示工作
GitHubTwitter
首页

科技回声

基于 Next.js 构建的科技新闻平台,提供全球科技新闻和讨论内容。

GitHubTwitter

首页

首页最新最佳问答展示工作

资源链接

HackerNews API原版 HackerNewsNext.js

© 2025 科技回声. 版权所有。

“Theater” vs. “Theatre”: The Great New York Times Language Swap

125 点作者 recycle将近 11 年前

23 条评论

maxmcd将近 11 年前
I think I found another one, and it looks like it swapped twice: <a href="http://chronicle.nytlabs.com/?keyword=Aesthetic.esthetic" rel="nofollow">http:&#x2F;&#x2F;chronicle.nytlabs.com&#x2F;?keyword=Aesthetic.esthetic</a><p>Edit:<p>Another: <a href="http://chronicle.nytlabs.com/?keyword=Archaeology.archeology" rel="nofollow">http:&#x2F;&#x2F;chronicle.nytlabs.com&#x2F;?keyword=Archaeology.archeology</a><p>A very early switch: <a href="http://chronicle.nytlabs.com/?keyword=Toward.towards" rel="nofollow">http:&#x2F;&#x2F;chronicle.nytlabs.com&#x2F;?keyword=Toward.towards</a><p>Another: <a href="http://chronicle.nytlabs.com/?keyword=catalogue.catalog" rel="nofollow">http:&#x2F;&#x2F;chronicle.nytlabs.com&#x2F;?keyword=catalogue.catalog</a><p>And another: <a href="http://chronicle.nytlabs.com/?keyword=centre.center" rel="nofollow">http:&#x2F;&#x2F;chronicle.nytlabs.com&#x2F;?keyword=centre.center</a><p>A weaker one: <a href="http://chronicle.nytlabs.com/?keyword=fibre.fiber" rel="nofollow">http:&#x2F;&#x2F;chronicle.nytlabs.com&#x2F;?keyword=fibre.fiber</a>
评论 #8127338 未加载
评论 #8127297 未加载
评论 #8127433 未加载
评论 #8127422 未加载
评论 #8127575 未加载
评论 #8127924 未加载
评论 #8127319 未加载
评论 #8127492 未加载
评论 #8127402 未加载
评论 #8127140 未加载
SixSigma将近 11 年前
While searching for my own I tried &quot;computer&quot;<p><a href="http://chronicle.nytlabs.com/?keyword=computer&amp;format=count" rel="nofollow">http:&#x2F;&#x2F;chronicle.nytlabs.com&#x2F;?keyword=computer&amp;format=count</a><p>Virtually none before 1950 except a strange peak in 1938 of 66. My curiosity piqued I dug deeper to find out it was the name of a horse !
bane将近 11 年前
Corea and Korea<p><a href="http://chronicle.nytlabs.com/?keyword=korea.corea.korean.corean" rel="nofollow">http:&#x2F;&#x2F;chronicle.nytlabs.com&#x2F;?keyword=korea.corea.korean.cor...</a><p>Some history: &quot;Corea&quot; was more common in the English speaking world for the territory we call Korea today. At some point during the Japanese colonial period, as Japan solidified its ownership of the territory, the preferred spelling in English speaking countries became &quot;Korea&quot;. (&quot;Corea&quot; is still used in many other languages and neither the Koreans nor the Japanese use Korea or Corea when talking about the peninsula).<p>There&#x27;s a conspiracy theory that one of the cultural suppression activities the Japanese colonial government took part in (along with forcible language conversion and various geomanctic engineering efforts like driving thousands of iron poles into the ground at traditional seats of Korean power and moving entrance gates to palaces to break the flow of Chi) was broadcasting out to the world that &quot;Korea&quot; was the preferred spelling since it put Korea after Japan in alphabetized lists of countries in English speaking territories.<p>More pragmatically, both spellings were used up until the 20th century. But Korea was relatively unknown in the West outside of mild curiosity. The actual popularization of one spelling over the other seems to be the result of writings on Korea by the U.S. missionary and later consul general at the time, Horace Newton Allen, who exclusively used &quot;Korea&quot; when writing about the country.<p>This spelling was picked up and at the World&#x27;s Columbian Exhibition in Chicago in 1893, the exhibit listed both spellings as correct, but people were generally told that &quot;Korea&quot; was the preferred spelling. Allen was heavily involved in the planning of the exhibit.<p>On the graph here, you can see that Korea wasn&#x27;t a topic at all in the NYTs reporting until directly after the exhibition, which seems to have been successful in bringing attention to the country. But the more familiar &quot;Corea&quot; was used until 1897, when it was pretty much dropped in favor or &quot;Korea&quot;.<p>Interest stayed low until the Korean war after which the amount of reporting on the country steadily increased.
itry将近 11 年前
Funny, how years get born and then forgotten over time:<p><a href="http://chronicle.nytlabs.com/?keyword=2010.2000.1990.1980.1970.1960.1950.1940.1930.1920.1910.1900.1890.1880.1870.1860.1850" rel="nofollow">http:&#x2F;&#x2F;chronicle.nytlabs.com&#x2F;?keyword=2010.2000.1990.1980.19...</a><p>There is a little anticipation in the preceding years, then a big explosion in the year itself and then slow decline in the following years.
评论 #8127873 未加载
chestnut-tree将近 11 年前
Another difference in usage between British English and American English: In the US, you go to a movie theater to see a film. Or you go to the theater to see a play.<p>In the UK, you go to a cinema to see a film. Going to the theatre is understood to mean going to see a play&#x2F;musical&#x2F;performing arts.
评论 #8128708 未加载
danieltillett将近 11 年前
This is exactly what I have been trying to achieve with my CutSpel Chrome extension - so far not too much interest, but I might try another submission in a little while.<p><a href="http://www.cutspel.com" rel="nofollow">http:&#x2F;&#x2F;www.cutspel.com</a>
评论 #8127943 未加载
JacobEdelman将近 11 年前
The word &quot;It&quot; has never appeared in the NY Times. <a href="http://chronicle.nytlabs.com/?keyword=it" rel="nofollow">http:&#x2F;&#x2F;chronicle.nytlabs.com&#x2F;?keyword=it</a>
评论 #8128087 未加载
评论 #8128106 未加载
ghshephard将近 11 年前
I could have really used Chronicle in high school english (1987) - I was constantly getting essays handed back with the accusation that I was making up words (said evidence being the lack of the words in my English instructor&#x27;s somewhat dated dictionary).<p>&quot;Horrific&quot; was one that always got me in trouble - though, apparently, it is a somewhat new word.<p><a href="http://chronicle.nytlabs.com/?keyword=horrific" rel="nofollow">http:&#x2F;&#x2F;chronicle.nytlabs.com&#x2F;?keyword=horrific</a>
marjwyatt将近 11 年前
I was just puzzling about this the other day. I live in the USA and I&#x27;ve always spelled the word as theatre. Only recently, I&#x27;ve noticed that spellcheck is balking at this.<p>It&#x27;s somewhat comforting to know that my way of spelling the word isn&#x27;t wrong and I don&#x27;t really mind that my country wants to spell it differently.
评论 #8127753 未加载
评论 #8127578 未加载
wyager将近 11 年前
These swaps are clearly &quot;non-organic&quot; (i.e. didn&#x27;t emerge from gradual changes in colloquial language). Are they the result of a change in editing staff? Spelling correction software?
评论 #8127248 未加载
评论 #8127231 未加载
评论 #8127451 未加载
breakfastKid将近 11 年前
In high school chemistry (mid 1990&#x27;s), I was told that &quot;sulfur&quot; had become standardised over &quot;sulphur&quot;. Seems like this began happening in the mid 70&#x27;s... <a href="http://chronicle.nytlabs.com/?keyword=sulfur.sulphur" rel="nofollow">http:&#x2F;&#x2F;chronicle.nytlabs.com&#x2F;?keyword=sulfur.sulphur</a>
EEGuy将近 11 年前
Dropped to 0.02% circa 1878, stayed about there until a slow trend upwards started in 2012, now at 0.09% in 2014: <a href="http://chronicle.nytlabs.com/?keyword=while.whilst&amp;format=percent" rel="nofollow">http:&#x2F;&#x2F;chronicle.nytlabs.com&#x2F;?keyword=while.whilst&amp;format=pe...</a>
thelastpizza将近 11 年前
Istanbul, of course, used to be Constantinople, but a long time gone is about 1930: <a href="http://chronicle.nytlabs.com/?keyword=istanbul.constantinople" rel="nofollow">http:&#x2F;&#x2F;chronicle.nytlabs.com&#x2F;?keyword=istanbul.constantinopl...</a>
jacobolus将近 11 年前
This was discovered a week ago on Hacker News: <a href="https://news.ycombinator.com/item?id=8090272" rel="nofollow">https:&#x2F;&#x2F;news.ycombinator.com&#x2F;item?id=8090272</a>
wldcordeiro将近 11 年前
I&#x27;ve always heard the distinction being that &quot;theater&quot; is general and applies more to movie theaters whereas &quot;theatre&quot; was more specifically stage plays.
itry将近 11 年前
&quot;Yesterday&quot; has suffered greatly lately:<p><a href="http://chronicle.nytlabs.com/?keyword=yesterday" rel="nofollow">http:&#x2F;&#x2F;chronicle.nytlabs.com&#x2F;?keyword=yesterday</a>
评论 #8132782 未加载
codingdave将近 11 年前
While the discussion of language is mildly interesting, I suspect these changes are editorial decisions, likely caused by staff changes at the paper.
dekhn将近 11 年前
NY Times used &#x27;cigaret&#x27; for &#x27;cigarette&#x27; for about a year or so. They switched back in embarassment.
dewiz将近 11 年前
on a different angle, &quot;smartphone&quot; first occurrence in 1998, which matches with wikipedia reporting it in 1997 from Ericsson blob:<a href="http://chronicle.nytlabs.com/d4661696-f25d-47be-8a83-8996420cb177" rel="nofollow">http:&#x2F;&#x2F;chronicle.nytlabs.com&#x2F;d4661696-f25d-47be-8a83-8996420...</a>
评论 #8127536 未加载
评论 #8127765 未加载
JacobEdelman将近 11 年前
&quot;He&quot; is and has always been more common than &quot;She&quot;. <a href="http://chronicle.nytlabs.com/?keyword=she.he" rel="nofollow">http:&#x2F;&#x2F;chronicle.nytlabs.com&#x2F;?keyword=she.he</a>
Istof将近 11 年前
théatre...
icantthinkofone将近 11 年前
As an aside, my web dev company runs about 10 web sites for theatre companies and all of them spell their names ending in &#x27;re&#x27; while the venues they play at spell their names ending in &#x27;er&#x27;.<p>The first time we signed up one of these companies, I asked about the spelling and was given the same history as outlined in the article. With the second company that signed us, we mis-typed theatre and were taken to the woodshed for making the error.<p>So we are used to spelling it as theatre in the correct use of the word and are surprised the NY Times has not for many years.
jarnix将近 11 年前
booooring